|
Texte
intégral
du
Message
adressé
par Sa
Majesté
le Roi
au
sommet
Monde
arabe-Amérique
du Sud
qui
s'est
ouvert
mardi
31/03/2009
à Doha,
et
auquel
le
Souverain
est
représenté
par SAR
le
Prince
Moulay
Rachid.
31/03/09
"Louange
à Dieu,.
Prière
et salut
sur le
Prophète,
Sa
famille
et Ses
Compagnons,.
Majestés,
Excellences,
Altesses,.
Excellence,
Monsieur
le
Secrétaire
Général
de la
Ligue
des
Etats
Arabes,.
Excellence,
Monsieur
le
Représentant
de la
Présidence
tournante
de
l'Union
de
l'Amérique
du Sud,.
Excellences,.
Je
voudrais,
tout
d'abord,
adresser
à mon
cher
frère,
Son
Altesse
Cheikh
Hamad
ben
Khalifa
Al
Thani,
Emir de
l'Etat
de Qatar
frère,
l'expression
sincère
de mes
remerciements
et ma
considération
pour
l'aimable
invitation
qu'il
nous a
adressée,
afin de
nous
réunir
au sein
de ce
Sommet,
le
deuxième
du
genre,
entre
les
Etats
arabes
et les
Etats
d'Amérique
du Sud.
Nous
considérons
que le
présent
Sommet
marque
une
nouvelle
étape
dans le
processus
incarnant
l'ambition
commune
de nos
pays
d'édifier
un
avenir
meilleur
et de
raffermir
les
jalons
d'une
coopération
Sud-Sud
pour le
développement.
C'est
une
entreprise
que nous
souhaitons
mutuellement
bénéfique
pour nos
peuples
respectifs.
Elle
devrait
s'inscrire
dans le
cadre
d'un
dialogue
et d'un
partenariat
imprégnés
des
valeurs
de paix
et de
solidarité.
Le
Maroc,
qui
constitue
pour le
monde
arabe
une
porte
d'accès
à
l'Amérique
du Sud a
été
parmi
les
premiers
Etats à
instaurer
un
partenariat
conséquent
entre
les deux
groupes.
Il a, en
effet,
eu
l'honneur
d'abriter
d'importantes
rencontres
avant et
après le
Sommet
de
Brasilia.
Notre
pays a
tenu à
donner à
ce
partenariat
un
contenu
concret
sous
forme
d'initiatives
constructives
vouées
au
renforcement
du
dialogue,
de la
coopération,
de la
sécurité
et de la
paix
dans le
monde,
surtout
dans les
zones
agitées
dans nos
régions
respectives.
A ce
propos,
je tiens
à
exprimer
mon
appréciation
et ma
considération
sincère
pour la
compréhension
et le
soutien
que les
Etats
sud-américains
amis ont
manifestés
à
l'égard
des
justes
causes
arabes,
et au
premier
chef,
celle du
peuple
palestinien
frère.
Je
voudrais,
devant
cette
auguste
assemblé,
réaffirmer
en ma
qualité
de
Président
du
Comité
Al Qods,
issu de
l'Organisation
de la
Conférence
islamique,
ma ferme
volonté
de
poursuivre
les
efforts
pacifiques
pour
soutenir
le droit
des
Palestiniens,
sur la
base des
résolutions
de la
légalité
internationale
et de
l'Initiative
de paix
arabe,
l'objectif
étant
l'instauration
d'un
Etat
palestinien
pleinement
souverain
et
viable,
ayant
pour
capitale
Al Qods
Al
Charif,
et
vivant
côte à
côte
avec
Israël.
A cet
égard,
j'en
appelle,
du haut
de cette
tribune,
aux
forces
éprises
de paix,
pour en
soutenir
le
processus
dans
cette
région
sensible,
surtout
après
l'agression
israélienne
flagrante
que
vient de
subir la
Bande de
Gaza et
qui a
profondément
secoué
les
consciences
vives de
l'humanité,
au
regard
des
milliers
de
victimes
qu'elle
a
laissées
et des
destructions
dévastatrices
qu'elle
a
occasionnées.
Majestés,
Excellences,
Altesses,.
La
réunion
de ce
Sommet
dans une
conjoncture
financière
et
économique
internationale
aussi
délicate
exige
que nous
agissions
de
concert
pour
développer
notre
cadre
institutionnel
arabo-sud-américain,
en vue
de
renforcer
la
coopération
économique
entre
les deux
régions,
et
d'accroître
leurs
échanges,
à
travers
l'exploitation
optimale
de nos
potentialités
et de
toutes
les
opportunités
qui
s'offrent
à nous.
Il
importe
également
de
trouver
des
mécanismes
communs
pour
mettre
au point
des
projets
de
coopération
globale,
avec le
concours
des
institutions
gouvernementales
et des
opérateurs
économiques.
A cet
égard,
Nous
sommes
convaincu
que
toute
politique
économique
et
sociale
a
essentiellement
pour
objet de
mettre à
la
disposition
du
peuple,
et
notamment
des
catégories
et des
régions
défavorisées,
les
moyens
de vivre
librement
et
dignement
et de
jouir de
la
citoyenneté
pleine
et
entière.
Aussi
avons-nous
tenu à
lancer
l'Initiative
Nationale
pour le
Développement
Humain
(INDH),
dans le
cadre
d'une
approche
participative,
visant à
combattre
la
pauvreté,
la
marginalisation
et
l'exclusion
sociale,
et ce en
plaçant
le
citoyen
marocain,
au cœur
de
l'opération
de
développement.
Le Maroc
est,
comme
toujours,
disposé
à
partager
cette
expérience
avec ses
partenaires
dans ce
domaine.
Parallèlement,
Je
voudrais
insister
sur la
nécessité
de
poursuivre
nos
consultations
politiques
selon
une
approche
efficiente,
dans
l'espoir
de
rendre
plus
cohérentes
et plus
harmonieuses
les
positions
qui sont
les nô
tres à
l'échelle
internationale.
Telle
est la
voie que
nous
devons
emprunter
pour
nous
doter
d'une
meilleure
visibilité
et
accroître
notre
influence
sur le
processus
de prise
des
décisions
internationales,
de sorte
que
celles-ci
prennent
en
considération
les
intérêts
vitaux
des pays
du sud,
ainsi
que la
nécessité
d'une
réforme
du
système
multilatéral,
y
compris
les
organes
des
Nations
unies et
les
organismes
qui en
relèvent.
En
outre,
le fait,
pour
nous, de
mettre
en œuvre
cette
dynamique
de
concertation
permanente
et de
favoriser
l'échange
de nos
expériences
respectives
aidera
sans nul
doute au
renforcement
de nos
capacités
et de
nos
moyens
d'action.
Nous
serons
ainsi en
mesure
de
relever
les
défis
auxquels
nous
sommes
confrontés
et
d'affronter
les
périls
sécuritaires
communs
qui nous
guettent.
Ceci
nous
permettra
également
de
renforcer
la
coordination
et la
coopération
entre
nous, de
sorte à
endiguer
la
montée
des
phénomènes
délétères
que
connaissent
les pays
de nos
deux
régions
et de
faire
face aux
fléaux
transfrontières
dont ils
pâtissent,
notamment
le
terrorisme
sous
toutes
ses
formes,
le
narcotrafic,
la
prolifération
des
armes
légères
et la
problématique
de
l'immigration
illégale.
Majestés,
Altesses,
Excellences,.
La
Stratégie
de
partenariat
arabo-sud-américain
ne peut
atteindre
les
objectifs
escomptés
sans une
mise en
valeur
optimale
du
capital
culturel
riche et
varié
qui est
le nô
tre,
ainsi
que du
patrimoine
civilisationnel
séculaire
dont nos
pays
sont
dépositaires
et qui
fait la
fierté
de nos
peuples.
Outre
son
ouverture
sur les
différentes
civilisations,
le Maroc
partage
avec le
Royaume
d'Espagne
voisin
un
héritage
andalous
des plus
authentiques
et
connaît,
au Nord
comme au
Sud, une
large
diffusion
de la
langue
espagnole
et de la
culture
ibérique.
Fort de
ces
atouts,
notre
pays est
apte à
jouer un
rô le
d'avant-garde
pour
favoriser
les
liens de
communication
et
d'interaction
féconde
entre
nos
peuples.
A cet
égard,
Nous
nous
félicitons
de la
qualité
des
programmes
de
coopération
culturelle,
inscrits
à
l'agenda
de ce
processus,
ainsi
que de
la
création,
à
Tanger,
d'un
Institut
d'Etudes
et de
Recherches
sur
l'Amérique
du Sud.
Majestés,
Altesses,
Excellences,.
La
décision
que nous
avons
prise il
y a
quelques
années,
de créer
cet
important
forum,
s'est
révélée
être
aussi
utile
que
prometteuse,
surtout
en ces
temps
marqués
par la
déferlante
de la
mondialisation
et la
formation
de
grands
groupements
économiques,
où il
n'y a
pas de
place
pour les
entités
fragiles.
C'est
dans
cette
optique
que
notre
réunion
d'aujourd'hui
constitue
un
acquis
majeur,
voire
une
nécessité
impérieuse
que
dictent
les
crises
alimentaire,
énergétique
et
financière
sans
précédent
dans
l'histoire
du
monde.
Tout
comme
vous, Je
suis
confiant
et plein
d'espoir
que
cette
importante
rencontre
constituera
un
mécanisme
efficace
nous
permettant
de faire
face aux
effets
économiques
et
sociaux
pervers
de cette
crise et
de
consolider
le cadre
institutionnel
au sein
duquel
nous
sommes
rassemblés
aujourd'hui.
Je forme
également
le
souhait
qu'elle
soit
l'occasion
de
donner
une
nouvelle
impulsion
à notre
partenariat,
et de
nous
aider à
relever
les
défis
qui se
posent à
nos
peuples
en
matière
de
développement.
Nous
pourrons
ainsi
répondre
à leurs
aspirations
en
termes
de
solidarité,
de
concorde,
de
progrès
et de
paix, et
concrétiser
leur
ambition
de vivre
dans un
climat
empreint
de
liberté,
de
sécurité
et de
coexistence
intercivilisationnelle
et
interreligieuse,
et dans
le
respect
de la
souveraineté
des
nations
et de la
dignité
humaine.
Wassalamou
alaikoum
warahmatoullahi
wabarakatouh". |